誕生日カードで使える!素敵なバースデーフレーズ

気もとを込めた贈り物

お誕生日おめでとうと友達にメールやラインをするときに、日本語で書かずに、HAPPY BIRTHDAYと書く人、結構多いでしょう。
お父さんやお母さんに、お誕生日おめでとうと書くと気恥ずかしいけれど、英語で書くと何となく伝えやすい、こういうこともあります。
でも彼女とか大切な友人に心を込めてHAPPY BIRTHDAYと伝えたい時、ちょっと言葉をプラスするともっと素敵なメッセージになるのです。

お友達、彼の名前を入れてちょっとおしゃれに伝えよう

ただHAPPY BIRTHDAYの後ろにお友達の名前を入れるだけでも、もっと親しみのある言葉に変身します。
Happy Birthday Mami!!とか、Happy Birthday to you,Mami!!という感じです。
こうすると、大勢に向けたおめでとうではなく、まみちゃん、あなたにだけ向けたメッセージですよと心が伝わりやすくなります。

Happy Birthdayの後に続けたい気持ちを伝える言葉

Happy Birthdayという言葉の後に、例えば、Hope it’s a good one!「いい誕生日になるといいね!」とか、Hope you have a great day!「素敵な一日になりますように」とお友達に素敵なバースデーにしてねと伝える言葉を入れるだけでも印象が全く違います。
私の誕生日にこんな風にお祝いの言葉をくれるなんて……とお友達もきっとうれしくなるでしょう。

また、感情表現が下手でも英語なら大丈夫です。
日本人は好きとか愛しているという言葉をめったにいわない……いえ、いえません。
好き、愛しているという言葉は文字にしてもくすぐったいけど、I love youなら文字にできるということもあります。

日本人は閉鎖的な島国に暮らしてきた人種なので、閉鎖的な面があり、なかなか自分の心を相手に伝えるということができないのですが、海外の方は非常におおっぴらに感じます。
好きな人に好きっていうのは当然、愛している人に愛を語らないとわからないでしょ?という考え方です。
英語圏の方々の愛情表現やお友達対する表現は、日本人もしっかり見習ってほしい表現だと常々感じます。

日本の「若者言葉」を英語にすると…?

ネイティブな表現

現代の若い人が利用する言葉、正直これを同じニュアンスで英語に直すというのは大変です。
きっと翻訳家中瀬だと思いますし、日本の若い者の映画を英語圏の方が見るとき、本当にこの言葉のニュアンスが伝わっているのかなあ?と心配になります。

カジュアルすぎる言葉というのは英語を日本語に、日本語を英語にするとき本当に苦労します。
文法に沿った翻訳なら簡単なのですが、例えば、若者が言ううざいという言葉やぶっちゃけさーという言葉などは英語でどう訳されるのでしょうか。
それに辞書に載っていないような言葉もどんなふうに訳されるのか?色々な若者言葉を英語にしてみるとどうなるのか、考えてみましょう。

あるある!!どや顔、これって英語でどういうの?

女子ってこういう時、こうするよねー「あるある!!」よくあるあるネタなどとも言われるこの言葉、英語に直すと、It can happen all the timeになります。
直訳すると、いつも起こる事という意味になります。

ではどや顔はどう訳すのか?というと、どや顔の日本語の意味は、威張っている顔とか得意な顔、自慢げな顔ということです。
ということは英語に直すと、smug look、もしくはsmug faceです。
どや顔といきなり外国人に言ってみてもわからないと思いますが、こういう顔だよと説明しながらこの英語を使うと、なるほど!!とわかってもらえるでしょう。

ぶっちゃけはどうなる?

ぶっちゃけという言葉は、若者が作り出した言葉ですが、幅広い年齢層の方が使っています。
ぶっちゃけわからないとか、ぶっちゃけマジつまんないとか、こういう表現になりますが、英語では、to be honestやhonestlyなどがこの表現に当てはまります。

映画などを見ている時、日本語字幕で「ぶっちゃけ」という表現が利用されていたり、「あのどや顔」なんて表現が使われていたら、今英語でこの俳優さんなんて言ってた?ともう一度聞いてみると、なるほどこういう風に訳したんだ、ということが理解できます。

映画、マンガ、それに音楽など聞いてみると、これってどういう表現なんだろう?と疑問がわくこともあります。
その興味を、英語の学習にどんどん活かしていくと、なにも今から英語を勉強するぞという気持ちにならなくても英語の勉強にすっと取り組めるのでは?と思うのですが・・いかがでしょう。

日商ビジネス英語検定試験について

ビジネスシーンでも必要とされている

学生さんが留学などを目的にTOEFLやIELTSを受けるという時代です。
受験に関しても仕事においても英語は欠かせないスキルとなってきています。
私たち日本人になじみが深い英語の試験というと、英検がありますが、これは主に学生さんが受験や就職などのために受ける試験で、TOIECなど同様、受験や就職に有利になるといわれています。

この他に、日本には日商ビジネス英語というテストがあります。
日商ビジネス英語は、企業の中においてグローバル化となってきている現状で、企業で利用する英語について英語力を養成するための試験です。

他の試験はリーディングとライティング、そしてスピーキングとリスニングという4つの項目で試験する事が多いのですが、日商ビジネス英語は、ライティングについて重点をおいたテストです。
自分が相手に伝えたい事を英語の文章でしっかり相手に正確に伝わるように掛けるかどうか、という事重視です。
日常的にビジネスで英語が利用できるように、日商ビジネス英語の試験を利用し、日本の企業内で困る事のない英語力をつけていきましょう。

試験概要

3級から1級があります。
3級は就職前に身に着けておいてほしいビジネスの為のやりとり、基礎的な能力がどの程度あるかをみます。
英語のビジネス文書を書く上で何を理解しておけばいいか等試験に出てきます。
2級は就職してから2年くらいたって、英語の電子メール、英文の書類などを作成する能力があるか、また国際マーケティングへの問題など、3級よりも幅広い問題が出ます。

1級は海外取引ができる実務能力、英語によってビジネストークができコミュニケーションが取れるかどうか、能力を判定します。
契約書を英文で作成する、またネゴシエーション(交渉)なども英語で出来るかどうか判定します。

試験にかかる費用

試験はネット試験会場から申し込みを行いますが、ネット試験会場が近くにない場合、日商ビジネス英語のホームページから紹介フォームによって申し込みを行う事が出来ます。
受験料は1級が税込7200円、2級が5140円、3級が4200円です。
これからさらにどの企業もグローバル化していく事が予測されます。
幅広いビジネスを検討している企業ほど、海外進出を果たしていますので英語力を身に着けておくことは転職にも役立ちます。